Thorgal en coréen
Pas facile d’exister en Asie, pour la BD franco-belge, dans un marché qui connaît lui aussi une expansion galopante. En Corée, la bande dessinée est appelée manhwa. Riche d’une longue histoire et particulièrement dynamique depuis les années 80, le manhwa se diffuse peu à peu également en Europe. Vous en avez peut-être dans votre bibliothèque ?
Une traduction de Thorgal a commencé à être réalisée au début des années 2000, avec pour aboutissement la parution de l’album qui vous est présenté ci-dessous. Il a la particularité d’être en format traditionnel avec couverture cartonnée, ce qui est assez rare pour des éditions en langue étrangère.
Les droits actuels semblent être détenus par SK Network International (SKNI) pour les deux premiers tomes.