Accueil / Forum / Les dessinateurs – Surzhenko, Vignaux, De Vita et Graza / Entretien avec Roman Surzhenko
Entretien avec Roman Surzhenko
Ce sujet a 68 réponses, 10 participants et a été mis à jour par xinjin, il y a 6 ans et 2 mois.
-
AuteurMessages
-
Episode 1
Tjahzi : Bonjour Roman et bienvenue en Belgique. Tu participes à de nombreux festivals pour le moment. Est-ce que tous ces voyages depuis la Russie ne sont pas trop fatigants ?
Roman Surzhenko : Pas du tout. Ça me donne d’abord l’occasion de changer d’environnement et de quitter mes dessins. Quand je voyage, je me repose, je me distrais de mon travail et de mon quotidien.
Tjahzi : Pourtant, les séances de dédicace ne sont pas particulièrement reposantes ?
Roman Surzhenko : Quand je suis dans mon bureau, je ne pense qu’à mon travail. Mais c’est en participant à des festivals que mon travail trouve tout son sens, que je vois pour qui je dessine. Je peux parler aux lecteurs, rencontrer d’autres dessinateurs. Sinon je vivrais en vase clos, dans un monde presque virtuel.
Tjahzi : Tu es fort isolé quand tu travailles ?
Roman Surzhenko : Oui, car j’habite dans une petite ville de province. Ce n’est pas Moscou ou Saint-Pétersbourg où on organise de temps en temps des festivals.
Episode 2Tjahzi : Tu as peu de contacts avec ton éditeur, Le Lombard ?
Roman Surzhenko : Comme notre organisation fonctionne bien pour les albums, je dois rarement contacter l’éditeur. Maintenant je m’adresse directement à Yann, mon scénariste.
Tjahzi : Auparavant, vous deviez communiquer entre vous via l’éditeur ?
Roman Surzhenko : Au début, nous étions nombreux à devoir discuter ensemble, il y avait 6 personnes qui prenaient les décisions communes. Nathalie, l’éditrice, était au centre et devait faire circuler en permanence l’information, même pour des détails. Depuis, pour l’aspect artistique, je m’adresse directement à Yann, avec qui je m’entends très bien. Surtout depuis que nous communiquons en français.
Tjahzi : Est-ce qu’il y a beaucoup d’allers-retours entre vous deux pour mettre au point l’histoire ?
Roman Surzhenko : Pas beaucoup, on se comprend facilement. Parfois, après avoir lu son scénario, je lui envoie mon avis par écrit pour une modification à apporter. Entretemps, avant qu’il m’ait lu, il m’envoie ses améliorations qui rejoignent les miennes. C’est surprenant car on a pensé la même chose au même moment.
Tjahzi : Tu as donc de bonnes relations avec Yann ?
Roman Surzhenko : Il est gentil et agréable, je suis très content de travailler avec lui. La communication se passe vraiment bien entre nous.
J’ai complètement zappé cette interview. Bien dommage, j’avais une question à poser .
Mais merci pour cette belle initiative Tjazhi .
Il est toujours temps Isis, je dois encore lui poser quelques questions complémentaires dans les jours qui viennent (à distance), alors n’hésite pas. Mais il ne pourra te répondre que sur son travail, pas sur celui du scénariste.
Episode 3Tjahzi : Après avoir collaboré des années avec Yann, tu as dû t’habituer à deux nouveaux scénaristes pour le tome 6 de Kriss de Valnor.
Roman Surzhenko : J’ai eu besoin d’un petit peu de temps pour m’adapter à eux, mais après ça a roulé comme dans du beurre (expression russe). Il fallait réaliser cet album dans les délais, parce que la sortie avait été annoncée. Surtout que c’était un album de 56 planches, soit 10 de plus que d’habitude. J’ai reçu tout le découpage de l’histoire. Je devais travailler rapidement, sans perdre de temps. J’ai dû faire une pause dans les autres séries en cours.
Tjahzi : Pourquoi n’as-tu pas continué les albums suivants de la série Kriss ?
Roman Surzhenko : C’était une décision collective. On m’a demandé si j’étais capable de dessiner les 3 séries parallèles. J’ai dit que je pouvais faire un album en 6 à 8 mois, mais pas 3 albums par an. On m’a proposé que Matteo Vattani s’occupe des couleurs des 3 séries. Mais j’ai répondu que c’était quand même trop juste pour moi de dessiner et d’encrer 3 albums par an.
Tjahzi : Tu aurais accepté de ne plus t’occuper des couleurs de tes albums ?
Roman Surzhenko : Oui, car pour moi le travail d’équipe signifie beaucoup. Le résultat est plus important que les envies d’un membre de l’équipe.
Tjahzi : Tu trouves quand même du plaisir dans la mise en couleur de tes planches ?
Roman Surzhenko : Quand je réfléchis à une planche, je la vois en couleurs. Même si le travail du coloriste est parfait, j’aurais parfois imaginé des couleurs plus douces ou plus fortes. Alors je me mets à la place de Yann lorsqu’il découvre mon travail. Quand il écrit le scénario, il voit les images car il sait très bien dessiner. Mais il est tellement gentil qu’il me fait très peu de remarques.
Tjahzi : Il ne te fait pratiquement pas de commentaires sur tes dessins ?
Roman Surzhenko : C’est vraiment rare. Je me souviens d’une remarque déjà ancienne. C’était dans les premiers albums de Louve, quand j’ai représenté Fenrir. Il m’a fait un dessin pour montrer comment il l’imaginait, et j’en ai bien sûr tenu compte.
thorgal-bdWebmestreIntéressant ! Trois albums par an, c’est vrai que ça commence à paraître énorme. Une pression constante, pas forcément idéal pour obtenir un travail de qualité.
Il aurait sûrement été possible, par contre, de rester sur deux albums par an, tout simplement en se disant que chaque série aurait eu une année de jachère fleurie.
Mais avoir deux dessinateurs différents travaillant sur les différentes séries n’est pas incohérent non plus. Par contre la série Kriss se retrouve dans une drôle de situation, avec trois scénaristes et bientôt trois dessinateurs différents. De la BD du XXIème siècle ?
On dirait un feuilleton Je veux savoir la suite!!!
Thorgal-BD a écrit Mais avoir deux dessinateurs différents travaillant sur les différentes séries n’est pas incohérent non plus. Par contre la série Kriss se retrouve dans une drôle de situation, avec trois scénaristes et bientôt trois dessinateurs différents. De la BD du XXIème siècle ?
C’est vrai que ca commence à faire beaucoup
Tjahzi a écrit
Il est toujours temps Isis, je dois encore lui poser quelques questions complémentaires dans les jours qui viennent (à distance), alors n’hésite pas. " /> Mais il ne pourra te répondre que sur son travail, pas sur celui du scénariste.On sait jamais, je veux savoir l’âge de Louve. Enfin, ce qu’il en sait plus ou moins… j’imagine qu’il a eu un minimum d’information
J’aurai peut-être d’autres questions, mais celle-là me tient à coeur lol.
Episode 4Tjahzi : Est-ce que ton scénariste t’envoie parfois des illustrations ?
Roman Surzhenko : Yann m’a par exemple scanné des images tirées de livres consacrés aux bateaux vikings. Pour « L’île des enfants perdus », Xavier Dorison et Mathieu Mariolle m’ont envoyé un dessin d’une île figurant une personne couchée. Je me suis basé sur leur dessin pour représenter l’île d’Umaï.
C’est une idée qu’on retrouve dans le film « L’odyssée de Pi ». Le jeune garçon indien se retrouve dans un canot sur l’océan, seul avec un tigre. Il a passé une nuit sur une île qui ressemble au dieu Krishna allongé. On retrouve aussi ce genre d’île dans le dessin animé « Moana » (Vaiana en Europe) où l’île a la forme de la déesse.
Tjahzi : Dans Louve, tu dessines beaucoup d’animaux. Et on a aussi eu la chance de retrouver Fural dans la Jeunesse de Thorgal. Tu aimes représenter les animaux ?
Roman Surzhenko : Parmi les loups, le travail le plus important était de représenter Grise. J’ai regardé le film russe « La Louve de Vessiegonsk ». La louve y est une véritable actrice, avec beaucoup d’émotion. J’ai fait des captures d’écran du film pour faire jouer la louve en imaginant qu’elle avait un esprit humain.
Les chevaux, je les adore depuis ma petite enfance. Le premier dessin que j’ai fait était un cheval. Mon oncle qui ne sait pas dessiner m’a représenté un cheval avec des ovales et des lignes. J’ai été impressionné, je n’avais que quelques années, et j’ai commencé à l’imiter.
Pour dessiner les chevaux, j’utilise parfois des représentations en 3D, pour tourner et me mettre dans une position que je choisis, comme face à un modèle. J’ai achevé l’université comme ingénieur, c’est pour ça que je cherche souvent des techniques pour me faciliter la vie. Je peux par exemple perdre un jour qui me permettra par la suite de réaliser ce que je veux en 5 minutes.
Tjahzi : Louve n’était pas un personnage très développé dans Thorgal. Sous ton crayon, elle est devenue l’héroïne de sa propre série. Quel âge a-t-elle à présent ?
Roman Surzhenko : Certains lecteurs disent qu’ils ne reconnaissent plus Louve, surtout son caractère. Dans les albums de Thorgal, Louve était une petite fille timide. Et là elle a changé, elle est devenue une héroïne. Je trouve normal qu’un enfant évolue. Louve se cherche, se rebelle, mais c’est encore un enfant qui vit des aventures de contes de fées. En la dessinant, j’imagine qu’elle a environ 8 ans.
Tjahzi a écrit
J’ai achevé l’université comme ingénieur, c’est pour ça que je cherche souvent des techniques pour me faciliter la vie.Ce mec est pas humain.
Tjahzi a écrit
Louve se cherche, se rebelle, mais c’est encore un enfant qui vit des aventures de contes de fées. En la dessinant, j’imagine qu’elle a environ 8 ans.8 ans ? C’est pas bon on a pas ses règles à 8 ans et Jolan a 6 ans de plus d’après « le Mal bleu », ça fait qu’il aurait 14 ans ?!Impossible!
thorgal-bdWebmestreKartlis a écrit
8 ans ? C’est pas bon non on a pas ses règles à 8 ans et Jolan a 6 ans de plus d’après « Le mal bleu », ça fait qu’il aurait 14 ans ?!Impossible!Je pense que c’est l’âge que Roman donnait à Louve au début de la série. Par la suite c’est devenu un peu bizarre entre les différentes séries, pas très clair, très difficile aujourd’hui de savoir l’âge des différents personnages.
Elle a peut-être 10 ans, Jolan 16 ans.
Très bonne idée, la question sur les chevaux ! Et la réponse est aussi intéressante que surprenante.
Roman Surzhenko se représente vraiment Louve à l’âge de 8 ans. Comme il l’avait dit dans l’interview précédente en 2015, il a dû choisir lui-même quel âge donner à Louve. Le problème, c’est que de son côté Yann s’imagine Louve plus âgée, avec cette référence aux premières règles de la jeune fille et le bannissement de Nidhogg depuis 13 ans, plus les liens qu’il a mis en place avec les autres séries.
On peut aussi remarquer que Louve n’a pratiquement pas grandi entre le premier et le septième tome. Comme si toutes ses aventures s’étaient déroulées en quelques mois. Et comme si cette série parallèle n’était plus synchronisée avec les autres qui évoluent à une autre vitesse. Ça devient de plus en plus gênant, surtout que les retrouvailles approchent. Quel âge devra avoir Louve à ce moment-là ?
Je crois que tout ça résulte d’un manque de coordination entre les séries. Auparavant, c’était Yves Sente qui exerçait ce rôle. Depuis son départ, j’ai l’impression que tout fonctionne à la confiance. L’éditeur fait confiance aux Rosinski, qui font confiance à Yann, qui fait confiance à Roman Surzhenko. Mais qui a encore une vue d’ensemble de Thorgal et de ses Mondes pour le scénario et la chronologie des évènements ?
Tjahzi a écrit
Mais qui a encore une vue d’ensemble de Thorgal et de ses Mondes pour le scénario et la chronologie des évènements ?Ben… nous .
Mais c’est tout de même un peu fort de café que les auteurs soient si perdus.
Par contre, j’ai moi bien l’impression que Louve a grandit entre le 1er et le septième tome, mais qu’elle a 10 ans, pas 13. En tout cas elle a changé sous la plume de Surzenko. Vous ne trouvez pas vous ?
Tjahzi a écrit
Tjahzi : Tu aurais accepté de ne plus t’occuper des couleurs de tes albums ?Roman Surzhenko : Oui, car pour moi le travail d’équipe signifie beaucoup. Le résultat est plus important que les envies d’un membre de l’équipe.
Belle philosophie de vie
thorgal-bdWebmestreJe crois qu’en tant que repreneur, il est attaché à l’idée qu’il se doit de respecter la série originelle au maximum, puisqu’il n’en est pas le créateur, et parce qu’il est respectueux des lecteurs.
D’où notamment un dessin qui se veut l’héritier de celui des albums d’origine.Tjahzi a écrit
Yann s’imagine Louve plus âgée, avec cette référence aux premières règles de la jeune fille et le bannissement de Nidhogg depuis 13 ans, plus les liens qu’il a mis en place avec les autres séries.Oui, Yann a tenu à donner des indices en ce sens.
Tjahzi a écrit
Je crois que tout ça résulte d’un manque de coordination entre les séries. Auparavant, c’était Yves Sente qui exerçait ce rôle.Il est tout à fait possible que le cahier des charges originel prévoyait ce laps de temps, avec peut-être un long emprisonnement de Thorgal, ou autre chose. Il était peut-être prévu qu’au retour du Moyen-Orient Louve ait 13 ans, Jolan 19, Thorgal et Aaricia autour de la quarantaine.
Il est aussi possible que dans l’esprit des auteurs du temps se soit perdu ici ou là, c’est difficile à quantifier.Isis a écrit
Par contre, j’ai moi bien l’impression que Louve a grandit entre le 1er et le septième tome, mais qu’elle a 10 ans, pas 13. En tout cas elle a changé sous la plume de Surzhenko. Vous ne trouvez pas vous ?Je trouve aussi qu’elle a mûri. 10 ans, ça me paraît cohérent.
Episode 5Tjahzi : Quelles sont tes sources d’inspiration pour représenter les villages des Vikings ?
Roman Surzhenko : Mon modèle principal, c’est ce que Grzegorz Rosinski a déjà dessiné dans Thorgal. Je dois par exemple restituer le village des Vikings du nord, avec la maison de Thorgal et Aaricia. Par contre, pour le village des hors-la-loi, les Berserkers, j’ai dessiné de grandes maisons vikings qui forment un camp, comme on en trouvait à l’époque.
J’ai visionné différents films, par exemple « Les Vikings » avec Kirk Douglas, ou la série « Vikings » de la chaine TV History, avec Travis Fimmel (Ragnar Lothbrock) et Katheryn Winnick (Lagertha). Il m’arrive aussi de m’inspirer de belles illustrations qu’on trouve dans les encyclopédies françaises pour les enfants.
Tjahzi : Tu aimes dessiner les paysages ?
Roman Surzhenko : La nature m’inspire beaucoup, nous sommes ses enfants. Pour représenter des paysages, je pars souvent de photos. Comme par exemple pour dessiner une baie entourée de hautes falaises en bord de mer. J’aime dessiner toutes sortes de paysages : la forêt, les prairies, la mer, les rochers. J’adore la manière dont Grzegorz dessine les rochers. Par de nombreux traits, il donne du volume à la matière. En noir et blanc, l’effet est déjà très réussi.
Tjahzi : A propos de paysage, le premier dessin de la vallée dans « Berserkers » est un très bel hommage à « La magicienne trahie » de Rosinski.
Roman Surzhenko : Il m’arrive de reprendre des paysages dessinés par Grzegorz. Je l’ai fait en particulier avec la vallée où les Baalds attaquent Slive et Gandalf dans « La magicienne trahie ». Cela se passait en hiver, et j’ai redessiné cette vallée en été, lorsque la troupe de Gandalf attaque ses invités. C’était très plaisant à faire. Ce dessin était effectivement un hommage au travail de Grzegorz pour lequel j’éprouve beaucoup de respect.
Tjahzi : Ton style de dessin se rapproche fort de celui des anciens albums de Thorgal. Ce n’est pas contraignant pour toi ?
Roman Surzhenko : J’essaie de conserver le style qui m’a marqué à l’époque de ma jeunesse, comme dans les albums des Archers ou du Pays Qâ. C’est le genre de dessin qui m’a attiré quand j’ai commencé à dessiner. M’inspirer du travail de Grzegorz me donne une sensation de liberté. En comparaison, le monde des Comics est bien plus contraignant, car il faut y représenter les traits très précis des personnages, comme les lignes du visage ou même les muscles des héros. Grzegorz, lui, laisse d’abord l’esprit s’exprimer. Quand je m’inspire de ses planches, je cherche à restituer cette sensation de liberté.
Tjahzi a écrit Tjahzi : Tu aimes dessiner les paysages ?
Roman Surzhenko : La nature m’inspire beaucoup, nous sommes ses enfants.
Il est génial, cet homme.
Tjahzi a écrit
Tjahzi : Ton style de dessin se rapproche fort de celui des anciens albums de Thorgal. Ce n’est pas contraignant pour toi ?Roman Surzhenko : J’essaie de conserver le style qui m’a marqué à l’époque de ma jeunesse, comme dans les albums des Archers ou du Pays Qâ. C’est le genre de dessin qui m’a attiré quand j’ai commencé à dessiner. M’inspirer du travail de Grzegorz me donne une sensation de liberté. En comparaison, le monde des Comics est bien plus contraignant, car il faut y représenter les traits très précis des personnages, comme les lignes du visage ou même les muscles des héros. Grzegorz, lui, laisse d’abord l’esprit s’exprimer. Quand je m’inspire de ses planches, je cherche à restituer cette sensation de liberté.
C’est vrai !!! Mais il faut quand même un sacré talent pour « laisser d’abord l’esprit s’exprimer » comme Rosinski et lui.
EDIT : D’ailleurs je trouve que le dessin de Surzhenko a beaucoup de grâce, de poésie, de liberté.
- Ce sujet a été modifié le il y a 7 ans et 5 mois par Kartlis.
J’aime beaucoup ses paysages. Je trouve par contre que ses personnages sont trop lisses, ils manquent de caractère. Ce sont justement ces défauts-là qu’on retrouve dans les comics. J’aimerais lire plus de sentiments sur leur visage, comme Rosinski arrive à le faire.
Episode 6Tjahzi : Est-ce qu’à tes débuts comme dessinateur, certaines bandes dessinées russes t’ont influencé ?
Roman Surzhenko : Les premières bandes dessinées russes que j’ai connues étaient des histoires courtes, dans les magazines pour enfants. Cela ressemblait au style du dessin d’Hergé. Je me souviens d’ailleurs d’une histoire où le héros était un adolescent qui ressemblait à Tintin. Mais il portait des cheveux longs et il était accompagné de deux chiens dans ses aventures.
En Union Soviétique, on ne connaissait pas les comics américains ou les bandes dessinées françaises. Puis des jeunes dont les parents travaillaient en France ont découvert les Pif Gadget qu’ils ramenaient dans leurs bagages. Ce magazine a inspiré les dessinateurs russes de ma génération. Mais les adultes ont continué à lire la grande littérature russe, une tradition bien ancrée dans mon pays. Dans les transports en commun, on voyait tout le monde lire. En fait, l’idéologie des bandes dessinées occidentales ne correspondait pas à la pensée communiste. Et c’est encore en partie le cas aujourd’hui, ce qui fait que la bande dessinée est toujours peu lue en Russie.
Tjahzi : A propos de littérature russe, Stéphane, notre webmestre, a une question pour toi.
Roman Surzhenko : Ah non, pas sur Masha et Michka, non, non, c’était une blague cette histoire !
Tjahzi : Malgré tout, c’est un dessin animé que tu aimes ?
Roman Surzhenko : C’est basé sur un conte russe que j’apprécie. C’est l’histoire d’une petite fille espiègle qui s’est perdue dans la forêt et se retrouve dans la cabane d’un ours. En fin de compte, elle est tellement maligne qu’elle rentre chez elle avec l’ours. La série de dessins animés Masha et Michka s’est inspirée de ce conte pour raconter de nouvelles histoires.
Tjahzi : Alors revenons à la bande dessinée. Pour en vivre, tu as dû te tourner vers l’Europe ?
Roman Surzhenko : Oui mais cela a pris des années. A mes débuts comme dessinateur, ce n’était pas possible de travailler à distance comme aujourd’hui. Les maisons d’édition fonctionnaient encore de manière très traditionnelle. Pour me faire connaître, j’ai envoyé mes travaux par internet, mais on ne comprenait pas ce que je voulais. J’écrivais en anglais, mais la communication était compliquée.
Les éditeurs ne pouvaient travailler avec des auteurs qu’en les rencontrant régulièrement. Et l’habitude était d’envoyer de la correspondance réelle, ils ne pouvaient pas s’imaginer pouvoir communiquer via internet. Sinon j’aurais pu travailler dans le monde de la BD européenne depuis quinze ans. Mais à l’époque c’était impossible.
Depuis, tout ça a bien changé. Quand j’ai dessiné le cinquième tome des Carnets secrets du Vatican, mon agent était italien, mon scénariste était français et le coloriste habitait à Bombay en Inde. C’était une véritable équipe internationale. Quelle évolution en quelques années !
thorgal-bdWebmestreRoman a énormément progressé en français, j’ai l’impression qu’il a pu développer beaucoup ses réponses par rapport au précédent entretien. C’est bien, ça doit être moins frustrant, d’avoir les armes pour exprimer au mieux ce qu’on veut dire.
Je ne vois pas du tout ce que c’est que cette histoire de Masha et Michka, je ne suis pas au courant. Ou alors c’est que je ne m’en souviens plus ? Je raconte tellement de choses.
Episode 7Tjahzi : Tu t’exprimes de mieux en mieux en français. Comment apprends-tu la langue ?
Roman Surzhenko : En soirée, je lis des livres ou je regarde des séries en français pour m’exercer, mais également pour m’amuser et me détendre. Le français est la principale langue de la bande dessinée européenne. Quand je participe aux festivals, c’est pour rencontrer les lecteurs et aussi pour m’entraîner à la langue française. C’est une langue riche, avec une culture différente de la mienne. Le Petit Prince de Saint-Exupéry est par exemple un récit beau et surprenant à la fois, destiné autant aux adultes qu’aux enfants.
Tjahzi : Au fait, est-ce que Louve s’adresse aux adultes ou plutôt aux enfants ?
Roman Surzhenko : Je dois avouer qu’il y a très peu d’enfants parmi les lecteurs qui viennent à mes dédicaces. Ils préfèrent faire dédicacer Spirou plutôt que Louve. Moi je rencontre surtout des lecteurs adultes. Parfois ils sont bien plus âgés que moi, certains ont découvert Thorgal il y a 40 ans.
Tjahzi : Maintenant que le tome 7 de Louve est sorti, nous attendons impatiemment Slive, le tome 5 de la Jeunesse. Où en es-tu dans sa réalisation ?
Roman Surzhenko : J’ai complètement terminé le cinquième tome, et à présent je dessine le sixième tome de la Jeunesse. Il faut savoir que j’achève un album 5 à 6 mois avant sa parution. Je ne peux pas parler du nouvel album, mais je peux juste dire que les lecteurs ont déjà deviné certaines choses. Le personnage de Slive m’inspire, c’est enthousiasmant de dessiner des personnages avec une forte personnalité.
Tjahzi : Et pour la suite, quelles sont tes envies ?
Roman Surzhenko : J’aimerais continuer Louve et la Jeunesse, ce sont des séries qui me plaisent.
Tjahzi : Mais avec le tome 6 de la Jeunesse, on va rejoindre le premier tome de Thorgal, « La magicienne trahie ». La Jeunesse de Thorgal n’est pas éternelle !
Roman Surzhenko : Dans Conan le Barbare (un des premiers récits d’heroic-fantasy), on a commencé par la saga classique écrite par Robert Ervin Howard, puis il y a eu beaucoup de tomes rédigés par d’autres auteurs. Au point qu’il n’est même plus possible de faire une biographie de Conan car certains livres se contredisent.
Sans aller jusque-là, on peut revenir plus tôt dans la Jeunesse de Thorgal, comme par exemple le début de son adolescence, ou les premières années de sa vie avec son père adoptif Leif.
Pour Louve, Yann nous laisse une fin ouverte. Il peut encore se passer des choses avec Skald et sa mère Anina. Moi aussi j’aimerais bien savoir si Skald est ou non le fils aîné de Thorgal. Yann peut amener un élément aussi important dans l’univers de Thorgal, mais ça doit être discuté avec les Rosinski et l’éditeur Gauthier Van Meerbeeck.
thorgal-bdWebmestreAh ah, tu as réussi à extorquer quelques confidences sur la suite ! Voyou.
Marrant que Roman parle de Conan et Howard. J’ai lu et adoré cet univers tout au long de mon adolescence, ainsi que Soloman Kane et Cormac Mac Art, notamment, autres personnages créés par cet auteur.
Cool.
Episode 8 (fin)Tjahzi : Thorgal est toujours ton unique projet ?
Roman Surzhenko : Bien sûr, c’est un projet de rêve ! Thorgal est ma première vraie série. C’est pour ça que j’ai été très impressionné quand les Rosinski m’ont choisi. Je consacre toute mon énergie aux Mondes de Thorgal.
Tjahzi : Quand tu travailles, tu as besoin de calme ?
Roman Surzhenko : J’écoute de la musique en dessinant, sauf au début quand je passe du scénario aux planches découpées. Cette première étape de découpage me demande plus de concentration. Après ça, j’écoute tous les styles de musique quand je dessine, que j’encre ou que j’ajoute les couleurs. Mes envies musicales varient, elles m’arrivent par vagues. Je peux écouter pendant plusieurs semaines de la musique ethnique, puis je passe à une période de rock, ou de reggae ou encore de disco des années ’80. Il m’arrive même de mettre des chansons à boire, la musique qu’on retrouve dans les bars. Tout ça me donne beaucoup d’énergie. Pendant les séances de dédicace, je suis à l’écoute des personnes que je rencontre. Mais parfois, quand je dédicace seul, j’aime le faire en écoutant de la musique celtique.
Tjahzi : Il t’arrive de passer sur le forum de Thorgal.com ?
Roman Surzhenko : J’y passe, mais je ne participe jamais, parce que je ne crois pas que c’est ma place. Je ne voudrais pas y discuter du travail du scénariste ou d’autres personnes. Je peux juste parler de mon travail, mais je préfère le faire en direct, comme pour cette interview. Sur ce site consacré à Thorgal, Stéphane fait un travail formidable !
Tjahzi : Quelle sera la prochaine occasion de te rencontrer ?
Roman Surzhenko : Après les différents festivals en mai et juin, je devrais être à Temploux en Belgique les 19 et 20 août prochains.
Tjahzi : Roman, un grand merci d’avoir accepté cette interview, et à bientôt !
thorgal-bdWebmestreHein ? C’est déjà fini ?
Ho, j’y pense, pour la musique, il faudrait que j’envoie à Roman un album de Renaud ! Il faudra que je lui propose.
Renaud? Pourquoi Renaud ? Je préférais Masha et Michka (il faut regarder la version russe pas la française, c’est bien mieux )
Steph, fais lui plutôt écouter Nekfeu, Ridsa ou Magic System (tt le monde aime Magic System, il doit connaître d’ailleurs)
Tjahzi a écrit
Roman Surzhenko : Je peux écouter pendant plusieurs semaines de la musique ethnique
Oh! Moi aussi j’adore : Elina Duni, Niaz Diasamidze, ou plus connu Jordi Savall…
Eh oui, je suis capable de parler de rap, de dessins animés russes et de musique ethnique dans le même post
- Ce sujet a été modifié le il y a 7 ans et 5 mois par Kartlis.
Thorgal-BD a écrit
Hein ? C’est déjà fini ? Ho, j’y pense, pour la musique, il faudrait que j’envoie à Roman un album de Renaud ! Il faudra que je lui propose.Eh oui, toutes les bonnes choses ont une fin. Par contre, je ne suis pas sûr que Renaud soit la bonne personne pour apprendre le français à Roman…
Kartlis a écrit
Eh oui, je suis capable de parler de rap, de dessins animés russes et de musique ethnique dans le même post.Là je suis sûr que ça plaira à Roman !
thorgal-bdWebmestreKartlis a écrit
Renaud ? Pourquoi Renaud ? Je préférais Masha et Michka (il faut regarder la version russe pas la française, c’est bien mieux ) Steph, fais lui plutôt écouter Nekfeu, Ridsa ou Magic System (tt le monde aime Magic System, il doit connaître d’ailleurs)Qu’est-ce que c’est que ces machins musicaux que personne ne connaît ? Et de la VO russe, en plus, qu’on n’y comprend rien ? Non non ma gamine, Roman il faut l’éduquer à la musique des années 80, celle de l’époque de Pif Gadget et de la station Mir.
En plus c’est mon Roman à moi, alors je lui fais écouter Indochine, Renaud et la compagnie créole. On se mettra le CD de Poledouris avec la BO de Conan le barbare et on regardera des épisodes de Capitaine Flam, d’Ulysse 31 et de l’agence tous risques, en mangeant des Pepito, des fraises Tagada et du saucisson.
J’ai même un hamac dans le jardin, je ne vois pas comment il pourrait résister à un pareil programme.Thorgal-BD a écrit On se mettra le CD de Poledouris avec la BO de Conan le barbare et on regardera des épisodes de Capitaine Flam, d’Ulysse 31 et de l’agence tous risques, en mangeant des Pepito, des fraises Tagada et du saucisson.
J’ai même un hamac dans le jardin, je ne vois pas comment il pourrait résister à un pareil programme.Ca me semble un excellent programme !
Mais, me dis pas que tu connais pas Magic System, Steph, c’est impossible T’as jamais dansé sur « Augmente le niveau ambiance a l’africaine et si pour toi c’est bon nous alors nous c’est pareil … » ou Magic in the Air : « Levez les mains en l’air… »
Je mets les liens pour ta culture perso
- Ce sujet a été modifié le il y a 7 ans et 4 mois par Kartlis.
Merci !Bonjour !
Un grand merci pour ces photos et interviews de Roman Surzhenko . Un auteur modeste et si talentueux. Un style de dessin que j’aime infiniment . Ses découpages sont très structurés. Je trouve que les visages n’ont pas autant de vie au niveau des émotions que ceux de Rosinski mais peut être qu’avec le temps et l’expérience celà viendra. Les décors sont de vraies merveilles. Comme les scènes d’actions.
- Ce sujet a été modifié le il y a 6 ans et 2 mois par XINJIN.
-
AuteurMessages
Accueil / Forum / Les dessinateurs – Surzhenko, Vignaux, De Vita et Graza / Entretien avec Roman Surzhenko